Kiinalaisen uskomuksen mukaan kummituskuukausi on vuoden vaarallisin. Ihmiset saattavat välttää matkustamista, muuttamista tai vaikka uimista. Onkohan sattumaa, että meillä on viime aikoina ollut poikkeuksellisen tiuhaan pientä sairautta ja onnettomuutta kuten silmätulehdus, korvatulehdus, potkulaudalla kaatuminen, särkyneitä laseja ja kahvikuppeja?
Vuoden 2013 Hungry Ghost festival (中元節 / 中元节), Ghost day, on tänään tiistaina, 20. elokuuta eli nyt henget ovat eniten valtoiminaan. Ehkäpä kannattaa noudattaa enemmän täällä paljon kuultua "Be careful!"-neuvoa ainakin syyskuun 4. päivään saakka, kunnes portit taas sulkeutuvat...
On the streets there are altars of incense and food which are not for hungry but for the dead people. The seventh lunar month of the Chinese calendar is called Ghost Month (this year 7.8. - 4.9.), when the departed come to visit their family, feasting and searching for victims. People show respect and please them by offering food and burning incense and ghost money. If the ancestors are not gratified they can take revenge and may cause sickness or accident.
According to the Chinese belief the ghost month is the most dangerous month of the year, because the spirits are trying to capture souls. People may avoid traveling, moving or for example swimming. I wonder if it's just a coincidence that we have recently had exceptionally frequently small illness and accidents such as falling of the scooter, infections and several broken cups?
In 2013 Hungry Ghost Festival (中元节 / 中元节), Ghost Day, is today, Tuesday 20th of August so now the spirits are the most rampant. Maybe it's better to follow more the much used advice here "Be careful!", at least until September 4th when the gates close again ...
No comments:
Post a Comment